may 29 2010

La ouija

Artículo escrito por: Fernando Glez. Nohra

Por muy pequeño que sea un hombre, siempre descubrirá que puede serlo más.

Entrevista a Charles Bukowski (*)

Quería tomar algo y fui al Antro Azul. No era que el sitio se llamara exactamente de esa manera; es más, que yo recuerde no tenía ningún nombre, pero era de verdad un antro a las justas iluminado por una pastosa y mortecina luz azul que se desparramaba por las paredes, oprimiéndole a uno el alma y tiñéndolo todo de color muerte. Así que normal, pues, el Antro Azul… Estar ahí sentado hacía que uno se sintiera desgraciado, desequilibrado o al borde de la locura, pero la cerveza era barata y no le añadían agua… aunque los bocaditos de queso no supieran a queso ni a nada semejante. Como siempre, el lugar parecía desolado, salvo por un viejo escandaloso situado al final de la barra que a gritos me conminó a que le comprara una cerveza. Estaba por decirle que se la comprara su vieja cuando en esa añeja y en apariencia bombardeada cara reconocí a Charles Bukowski, el viejo indecente. No tenía para pagar otra cerveza, pero aún así, ni huevón, le acerqué la mía y aproveché para pedirle una entrevista; el bueno de Hank me miró con ojos severos y pidió por ella 500 dólares.

F.G.: Lo siento, esto es lo único que puedo darte.

C.B.: Es una pena, por 500 dólares soy capaz de convertir a Burt Reynolds en lesbiana. Pero estoy aburrido, así que a ver si dejas de mirarme tanto y empiezas de una vez.

Es que tienes una cara especial , como si hubieses llegado al final de algo.

Yo creo más bien que es una cara parida a golpes, tuve granos como forúnculos. Además, en 1989 superé una tuberculosis.

Eres un tipo duro, siempre lo has sido.

Sí, soy el mito. El incorruptible, el único que no se ha vendido. Mis cartas se subastan en el Este por 200 dólares. Y yo no puedo comprarme una bolsa de pedos. ¿Qué dices de eso?

Que no me sorprende. Bueno, para comenzar, hay gente que encuentra en tu literatura cierto parecido con la de Hemingway. ¿Cuál es tu opinión al respecto?

Que están equivocados: el tipo sabía escribir, pero no sabía reírse.

Ya que descartamos a Hemingway, ¿cuáles consideras que fueron tus influencias?

Al principio, Céline y Knut Hamsun… hasta que conocí a John Fante, el único al que he podido besarle el culo. Luego me gustó Camus, pero cuando empezó a hacer discursos en las academias, murió su fuerza de escritor. No fue un accidente de automóvil lo que lo mató, no. Por eso ahora mi principal influencia soy yo mismo.

Entre tus libros de cuentos, novelas y poemas, se ve que tuviste una producción dilatada. ¿Qué es lo que quisiste decir con tu obra, qué buscabas con ella?

Nada, mi obra no tiene un significado especial que yo sepa. Yo no buscaba justicia ni lógica. Nunca lo he hecho. Quizás por eso nunca escribí cosas de protesta social. Para mí, la estructura entera carecería siempre de sentido, al margen de lo que hicieran con ella. Realmente no puedes sacar nada bueno de algo que no está ahí.


Lee MorganThe Sidewinder

¿Qué piensas entonces que es lo más importante que ha dejado tu escritura?

He recibido muchas cartas de gente que afirma que mi escritura le ha salvado el pellejo. Pero yo no la escribí para eso, la escribí para salvar mi propio pellejo. Eso es lo primero que debe hacer la escritura. Si lo hace, entonces será automáticamente jugosa, entretenida.

Leyéndote se puede sacar claramente en limpio de que disfrutabas escribiendo tu obra, que gozabas con ella. ¿Esto la hace buena?

Sólo existe un juez definitivo de la escritura, y es el escritor. Puedo asegurar que aunque el dolor no crea la escritura sino que la crea el escritor, cuanto más viejo es un escritor, mejor debería escribir; ha visto más, sufrido más, perdido más, está más cerca de la muerte. Esta última es la mayor ventaja.

Ya que tocamos el tema: el suicidio, tanto como el dolor y la muerte, ha sido siempre un tema recurrente en tus textos. ¿A qué obedece esta tendencia?

Hay algo en mí que no puedo controlar. No puedo cruzar un puente con el coche sin pensar en el suicidio. Nunca puedo contemplar un lago o un océano sin pensar en el suicidio. Bueno, tampoco le doy demasiadas vueltas. Pero se me aparece de repente en la cabeza: SUICIDIO. En cambio la muerte tenía muy poco significado para mí. Era la última broma de una serie de bromas pesadas.

Muchos de tus detractores se centran en el hecho de que redundaras tanto en el fracaso y en la temática del perdedor como figura y lev motiv de tu obra.

Es que el conocimiento es, si no se aplica, peor que la ignorancia. Yo no era un hombre que pensara, yo me movía por lo que sentía y mis sentimientos se dirigían a los lisiados, a los torturados, a los condenados y a los perdidos, no por compasión sino por camaradería, porque yo era uno de ellos, y también trabajé por sueldos de miseria mientras un pez gordo violaba vírgenes de catorce años en Beverly Hills. Como ellos, yo estaba perdido, confuso, era indecente, miserable, miedoso y cobarde; injusto, y amigable sólo a ráfagas, y aunque estuviera jodido, sabía que eso no me ayudaba, no me curaba, sólo reafirmaba mis sentimientos.

En consecuencia no te consideras un intelectual

En absoluto. Un intelectual es un hombre que dice una cosa simple de un modo complicado; un artista es un hombre que dice una cosa complicada de un modo simple. Yo me considero un artista. Aunque lo soy muy raras veces. La mayor parte del tiempo no soy nada.

Sólo un loco más, ¿no?

Puede que sí, a veces la locura se hace tan real que deja de serlo.

Por eso los bares, el hipódromo…

Ante la sola mención de estos lugares, Hank se sumió en el silencio, en lo que parecía ser el abismo insondable de su memoria. Con los ojos súbitamente anegados, encendió un cigarro y me confió:

Cada hombre está clavado en su cruz especial. Y el momento de buscar trabajo atravesaba con pedos y eructos mi loco horizonte. Iba a los hipódromos para intentar escapar de la fábrica, de la oficina de correos de los Estados Unidos. Iba allí buscando una oportunidad en la vida.

Después de que se te brindara, ¿has seguido siendo un asiduo a las carreras?

He intentado alejarme del hipódromo, pero me pongo muy nervioso y me deprimo, y esa noche no tengo savia que infundir a la máquina de escribir. La humanidad hiede, y supongo que sacar mi culo de aquí me obliga a mirar a la Humanidad. Es sencillamente demasiado, un continuo espectáculo de los horrores. Me aterroriza. Pero también soy, hasta ahora, una especie de estudioso. Un estudioso del infierno.

El infierno de la cotidianeidad, ¿cierto?

Levanté la vista esperando su respuesta, pero Bukowski ya no estaba. Se había largado, y sin siquiera despedirse o agradecerme por la cerveza. Me dirigí al tipo de detrás de la barra y le pregunté si acaso había visto qué dirección tomaba el viejo en su salida. Dijo que no, por supuesto, que estaba loco, que me había pasado todo el rato hablando solo. Cosa mala, la verdad, muy mala… sobre todo porque no recordaba haberme bebido esa cerveza…

(*) Textos de las respuestas tomados de El capitán salió a comer y los marineros tomaron el barco, Shakespeare nunca lo hizo, Se busca una mujer, La máquina de follar, Música de cañerías y Escritos de un viejo indecente.

Calificación: Excelente y divertido, aleccionador entre líneas.

Tipo de lector: Desprejuiciado.

Argumento: La vida, sin más.

Dónde leerlo: En la calle, en el transporte público, en la cola de la parada de un bus, en tu casa, en el baño…

Dónde comprarlo: En todos lados.


Lee Morgan and Wayne ShorterDead End


may 2 2010

La Noche Quedó Atrás

Artículo escrito por: Gabriel Ramírez Lozano

En 1941 se publica, por primera vez, la novela firmada por Jan Valtin (pseudónimo de Richard Krebs). Éxito absoluto. ¿Por qué una novela que ventila asuntos políticos arrasa en ventas desde el principio? ¿Cuál es el secreto? La noche quedó atrás no es una novela que tenga la estructura de un best seller, ni la vocación del autor es la misma que la de Kent Follett (por poner un ejemplo), pero los ingredientes que aparecen desde el principio sí son los mismos que utilizaría Follett para narrar una de sus historietas. Intrigas políticas, muertes, amores intensos, traiciones, una pizca de sexo, heroes, heroinas y villanos. La gran diferencia entre Follet y Valtin es que el primero inventa historias y el segundo convierte la historia en una novela. Del todo apasionante.

Un autor que movido por unos ideales profundos llegó a ser un hombre importante dentro del partido comunista y un hombre que arrestado por la Gestapo deja de tener ideales para sobrevivir, ya me parece de lo más interesante. Y si encima tiene el cuajo de contarlo para ganar un dineral con ello le convierte en un héroe. Regatear a Hitler, a Stalin y a millones de lectores que quieren saber es todo un derroche de ingenio, de experiencias y de caradura.

La novela se lee con cierta rapidez a pesar de ser larga. La historia es trepidante, está llena de anécdotas curiosas y mantiene una tensión narrativa muy solvente. Es más una crónica del mundo que una novela, pero sirve para pasar un buen rato con ella en las manos.

Calificación: Buena.

Tipo de lector: Cualquiera. Conviene que tenga un mínimo interés por conocer el momento histórico en el se desarrolla la trama puesto que es vital en la narración.

Tipo de lectura: Sencilla, aunque la cantidad de nombres y lugares hace necesario tener un papel a mano para tomar notas y no perderse en el camino.

No sobran páginas.

Argumento: Veinte años de la historia universal.

Personajes: Demasiados como para conseguir algo importante. Es lo más deslavazado de la novela.

¿Dónde puede leerse?: En cualquier sitio.


Lee Morgan – The Sidewinder