ago 31 2010

El sueño de una noche de verano

Artículo escrito por: Augusto Prieto

Muchos de los matices y la sonoridad del lenguaje, se pierden con la traducción, y sin embargo, como sucede casi siempre con las obras grandes, a pesar de esa disminución, continúa atrapándonos con una fuerza poderosa.

Porque William Shakespeare trabajó sobre lo literario, lo épico, lo lírico y lo poético unificando todo con una dramaturgia que funciona como el mecanismo de un reloj y que desafía al tiempo.

Teatro dentro del teatro, porque las vicisitudes de unos cómicos errantes, dan lugar a un juego de equívocos en el que las hadas y los duendes, justifican las acciones locas de los humanos, el amor, el desamor y sus arbitrariedades.

Al final todo queda en nada, es solo el sueño de una noche de verano cargada de presagios y saturada del perfume de los bosques.

Todo en el texto es una sucesión de hermosas metáforas que nos transportan a un mundo simbólico y hermoso, pero también terrible.

La compañía ha de actuar para un gran señor que también somos nosotros, esa función comienza cuando debería terminar y censura en clave de comedia el amor desdichado que afecta por igual al mundo de los hombres y de las mujeres, de los duendes y de las hadas. En lo real y en lo soñado, pues todo lo puede y todo lo iguala. Se construye como un juego de simetrías y duplicidades, a semejanza de una instalación de espejos, que reflejando la realidad, la transformaran.

A Midsummer Night´s Dream es una obra única para interpretar el teatro moderno, por supuesto, pero también la literatura universal. Bebe en los ciclos artúricos, en Apuleyo y en Plutarco. Asombra pensar que cuando fue escrita, el siglo XVI no había terminado. Su magia se prolonga con fuerza en la pintura, en la música y en el cine, hasta hoy, merced a los artistas que se contagiaron de su sencilla complejidad: Mendelssohn, Britten, Bergman y Allen entre otros.

Algunos de sus personajes dan nombre para siempre a las lunas de Urano.

No es texto que soporte bien la lectura –salvo para los acostumbrados a leer teatro- y reclama las voces y la interpretación de unos buenos actores. Alterna la prosa y el verso rimado.

Su construcción teatral es un artificio grandioso.

Calificación: Obra maestra.

Tipo de lector: Aficionados al teatro.

Tipo de lectura: Exige concentración.

Argumento: Bien tramado y exuberante.

Personajes: Mágicos

¿Dónde puede leerse?: En una cálida noche de verano.

¿Dónde encontrarlo?: En cualquier librería, si está especializada en teatro, mejor.


ago 30 2010

La sombra de Naipaul

Artículo escrito por: Carmen Neke

La sombra de Naipaul fue mi estreno con Paul Theroux, no soy muy aficionada a la literatura de viajes. Pero este libro es algo muy especial, en él Theroux nos cuenta su propia vida y su relación con el escritor anglo-indio V.S. Naipaul. Es una autobiografía que se lee como una novela, apenas hay descripciones físicas y el autor no hace juicios de valor, se limita a relatar hechos y sobre todo a transcribir conversaciones. Son justamente estas conversaciones las que nos van recreando a los personajes, su carácter, sus virtudes y sus defectos. Y el escritor-narrador es un personaje más, se va caracterizando a sí mismo de la misma manera. Lo que tenemos en este libro es un escritor que está contándonos su vida y sus relaciones personales más íntimas, desnudando su alma con cada palabra que escribe. Paul Theroux no tiene el menor reparo en describir con pelos y señales las experiencias sexuales que iba teniendo (aunque no sabemos con qué grado de veracidad) o las fantasías eróticas que le provocaban las mujeres de sus amigos.

Las últimas 100 páginas del libro sobran, al final se hace bastante pesado porque no pasan demasiadas cosas interesantes (Theroux o Naipaul va de visita a casa del otro, así cien páginas). Pero como testimonio del hacerse de un escritor es un documento único, también para ver la obsesión y el egocentrismo que son necesarios para llegar a ser algo en la literatura: la vida personal de ambos autores es un completo fracaso, lo único que cuenta para ellos es poder escribir. Y durante muchos años también, la obsesión por el dinero, por poder vivir de su pluma sin necesitar buscar trabajos adicionales en la enseñanza o en el periodismo. Es impactante ver cómo Naipaul, nominado al Booker Prize (uno de los más prestigiosos del mundo) tiene que seguir buscando “chapuces” para poder ganar algo de dinero.

Calificación: Un gran libro.
Tipo de lector: Interesado en los entresijos del mundillo literario y de la mente de los literatos.
Tipo de lectura: Amena, altamente adictiva e instructiva.
Engancha desde la primera línea.
Le sobran páginas al final.
Argumento: Un joven escritor conoce a un escritor de prestigio que se convierte en una especie de mentor para él. Este mentor, sin embargo, no va a ser una persona fácil de tener como amigo, y esta amistad finalmente se irá al traste.
Personajes: Los escritores, sus mujeres, sus libros.
¿Dónde puede leerse? En un café literario, este tipo de obras dan mucho caché a quien las lee.
¿Dónde comprarlo? Difícil de encontrar en librerías, búsquelo de segunda mano o en bibliotecas públicas o privadas.


ago 27 2010

Lettres à un jeune marocain

Artículo escrito por: Augusto Prieto

Dieciocho cartas se ponen aquí sobre la mesa. Se dirigen a un joven marroquí. A todos los jóvenes marroquíes. Las escriben intelectuales: escritores, poetas, estudiantes, artistas; muchos de ellos escriben en la diáspora y varios lo hacen originalmente en las lenguas que les han acogido: francés, catalán o neerlandés. Todos intentan de una u otra manera remover las conciencias de los jóvenes, vivan estos dentro o fuera de Marruecos; llamarlos a no dejarse vencer por el derrotismo, a salir de la inacción; movilizarlos para que tomen las riendas de un futuro mejor. Su futuro. Son unas cartas sinceras. Omar Berrada, poeta y traductor reflexiona sobre el multilingüismo y la identidad, reivindicando el mestizaje que es el destino feliz de la humanidad. Rachid Benzine, profesor y escritor, reflexiona sabiamente sobre la necesaria reinterpretación del Corán en las claves de la modernidad. Valiente. Hichan Tahir, joven estudiante de tecnología en Kenitra, dirige una desgarradora carta a un suicida, en la que le reprocha no haber aprovechado sus oportunidades, pensando que la felicidad está siempre fuera, en Europa o en la muerte; y Younés Boumehdi, fundador y director en Rabat de Hit Radio, nombra la miseria y la exclusión para hacerlas visibles y pide a los jóvenes que no escuchen a la Casandra que les anuncia que no hay nada que hacer. Marruecos camina hacia el futuro con pasos de gigante; con un crecimiento sostenido, con planes para grandes infraestructuras, con la reforma del código de familia, la Mudawana; lo hace, en gran parte, gracias al esfuerzo de sus emigrantes. Pero aún queda mucho por hacer y apremia llenar con un poco de esperanza los bolsillos vacíos de su juventud que se enfrenta a las exigencias perversas de la tradición y a los problemas endémicos del país. Las cartas están elegidas y presentadas por el joven escritor Abdellah Taïa con el patrocinio de Pierre Bergé y son una iniciativa valiosa e ilusionante. Servirán para algo. ¡Inshallah!

Calificación: Muy interesante.
Tipo de lector: Multiculturalistas e interesados en el mundo árabe.
Tipo de lectura: Clara y sincera. Está publicado en francés.
Personajes: Conmovedores.
¿Dónde puede leerse?: Un viaje a Marruecos puede ser un buen momento y no es el único.
¿Dónde encontrarlo?: Internet puede ser una buena herramienta si no hay a mano una librería especializada en literatura en francés.


ago 25 2010

Cuadernos de notas(1878-1911)

Artículo escrito por: Augusto Prieto

Henry James es uno de los autores más destacados de la historia de la literatura. Nació en Nueva York en 1843. Murió en 1916 y contribuyó con su escritura a los cambios que transformaron las sociedades y el mundo, de ahí lo importante de su obra.
Son conocidas sus novelas, particularmente Otra Vuelta de Tuerca (1898) y La Copa Dorada (1904), sus obras teatrales vivieron caminos azarosos y desiguales.
Durante casi toda su vida anotó minuciosamente en cuadernos impresiones, pensamientos y esbozos relacionados con su quehacer literario. Algunos de ellos aparecen en esta edición acompañados de una breve presentación y de una prolija cronología biográfica. Resultarán extraordinariamente interesantes para los aficionados a su literatura, que podrán conocer la manera de trabajar de un escritor prolífico y minucioso, siempre en la búsqueda de los matices exactos de sus personajes.
Porque lo que hace más sorprendente estas anotaciones, esqueletos en realidad de casi todos los cuentos y novelas que publicó en esos años, es su capacidad de análisis, para capturar la pequeña historia o la anécdota que le eran relatadas en sociedad, para construir sobre ellas un edificio sostenido en el profundo estudio del comportamiento humano. Nos descubre el manejo técnico del relato, que adquiere un valor insólito porque una gran parte de estas anotaciones se materializaron en narraciones publicadas. Así podemos ver el proceso al completo: germen, concepción y desarrollo, algo difícil de hallar en las anotaciones de otros autores.
El escritor, que moriría ciudadano británico, investigó la complejidad de las sociedades inglesa y americana, sus conexiones y desencuentros; se especializó en retratar lo que acontecía a sus individuos cuando residían en el extranjero, Francia o Italia. Porque Henry James retrató a la alta sociedad como Sargent lo hizo con el pincel: brillante, mundana, siguiendo la maestría de los clásicos pero envolviendo a sus actores en un aura inquietante y misteriosa.
Seres contenidos por rígidas normas sociales que desencadenan dramas, en los que la promesa dada, el compromiso matrimonial o el amor inconveniente son los hilos conductores. Lo honorable.
Casi todas las obras escritas a partir de la edad de treinta y cinco años, y por tanto de su intención definitiva de habitar Europa, están formuladas en estos cuadernos que son también una reflexión sobre la literatura y la época que le tocó vivir.
Una lección magistral sobre el esquema en el cuento y la novela, el punto de vista, los temas. Consciente de su importancia capital, James decidió que estos cuadernos continuaran existiendo, en vez de destruirlos como hizo con otros materiales manuscritos, para morir; se conservan en Harvard, en la biblioteca de su universidad. Esta edición excluye algunos por pertinencias que se explican en la presentación y que son coherentes con la continuidad de las anotaciones, aunque existe una edición completa que se publicó en 1970.
Henry James fue reconocido por la universidad de Oxford como fecundissimus et facundissimus scriptor.

Calificación: Interesante.
Tipo de lector: Interesados en James y en la creación literaria.
Tipo de lectura: Amena.
¿Dónde puede leerse?: Cualquier lugar es bueno.
¿Dónde encontrarlo?: Pídelo en tu librería habitual.


ago 24 2010

Tintín en el Tíbet

Artículo escrito por: Augusto Prieto

En persa, en bengalí, en malayo o en occitano. Desde hace más de cincuenta años, un extraño, eterno  adolescente con una cresta pelirroja, ha mostrado a los muchachos de todos los países los secretos del mundo. Para dibujar sus tebeos, Hergé llevaba a cabo una impresionante labor de documentación que solo al cabo de los años se ha valorado de manera suficiente. Solo así es posible que los paisajes, las costumbres y los monumentos de ese planeta colorido y hermoso sean tan fieles a la realidad.
Muchos niños conocieron con Tintín al Abominable Hombre de las Nieves, el Yeti, y supieron que no era tan malo, que vivía entre las nieves eternas del Tíbet cerca de los monasterios habitados por los lamas. Se iniciaron en el valor de desafiar a los elementos, para acudir en busca de un amigo, un compañero de otra raza que se llama Tchang y acompañaron a Tintín y a su perrito Milou hasta las cumbres más altas.
Son personajes entrañables que permanecerán vivos para siempre en la memoria, también el cascarrabias del capitán Haddock.
El dibujo de Hergé es neto, reconocible y explicativo, nunca se hace monótono y elabora viñetas ordenadas; lo extenso de los textos en alguno de los globos en los que hablan los personajes, tienen la virtud de obligar a los más jóvenes a leer sin que siquiera sepan que lo están haciendo, porque los diálogos son divertidos e ingeniosos.
Las aventuras de Tintín tienen suspense.
Escritores, editores y críticos, votaron estas aventuras de Tintín en el Tíbet como la mejor novela gráfica escrita en francés de todos los tiempos y Tintín es el primer personaje de ficción galardonado por el Dalai Lama con el premio Luz de la Verdad.
Los egoístas políticos flamencos y valones discuten como el perro y el gato, ¿dejarán al pobre Tintín sin patria? ¿Tendrán valor? No creo que sean tan malos.
Calificación: Muy bueno.
Tipo de lector: Niños y grandes.
Tipo de lectura: Fácil.
Argumento: Trepidante y lleno aventuras.
Personajes: Entrañables.
¿Dónde puede leerse?: ¿En el avión?
¿Dónde encontrarlo?: En tu librería favorita, en la sección dedicada a los más pequeños.

Imagen de previsualización de YouTube


ago 23 2010

Zötl

Artículo escrito por: Augusto Prieto

Los libros de la colección Los Signos del Hombre, editados por Franco María Ricci son joyas exquisitas para los sentidos. Encuadernados en negra seda de China, emergen de sus estuches blasonados para sorprender al lector con sus cuidados ensayos y sus poderosos aparatos iconográficos.
Con esta colección, el editor intentó recopilar las señales que el hombre ha dejado en el Arte, de sus sentimientos, de su fantasía, de su piedad.
El tercer título de la colección, con tirada limitada a cinco mil ejemplares numerados, impresos en papel de Fabriano, reúne las láminas del bestiario que Aloys Zötl, un desconocido tintorero austriaco, pintó con acuarela en el siglo XIX y que fueron dispersadas tras su salida a subasta en el Hôtel Drouot en los años cincuenta del siglo pasado.
Desde su periférica existencia en una aldea minúscula, Zötl dedicó su vida a plasmar una zoología de una belleza singular que se exhibe en unos paisajes inventados y misteriosos. Animales que, en su mayoría, el humilde tintorero nunca pudo ver: el camello, el caimán, los macacos, el rinoceronte, el leopardo, el onagro.
Acompaña a las imágenes un texto encargado por Ricci a Julio Cortázar: Paseo Entre las Jaulas, en el que el autor argentino juega con  el editor, con el lector y con los animales, que elegidos como signos, en la pluma clarividente de Cortázar, recuperan recuerdos, momentos, anécdotas y sensaciones en una mélange algo surrealista. Un texto curioso.
Viene también un postfacio redactado por José Pierre que intenta un estudio iconográfico de las láminas y de la historia de la colección.
Una obra rara y caprichosa.
Calificación: Rara.
Tipo de lector: Curioso.
Tipo de lectura: Simpática.
¿Dónde puede leerse?: En vez de una visita al Zoo, esa cárcel de animales hermanos.
¿Dónde encontrarlo?: Difícil de encontrar porque está agotada la edición, puede existir algún ejemplar disponible en www.iberlibro.com.


ago 22 2010

Balenciaga

Artículo escrito por: Augusto Prieto

Cuando en 1968, Balenciaga anunció su intención de cerrar sus casas de modas en Madrid, Barcelona, París y San Sebastián, la condesa Mona Bismark, permaneció en sus habitaciones durante dos días sin salir. Porque la condesa, que había sido designada la mujer más elegante del mundo por Chanel, Molyneux, Vionnet, Lelong y Lanvin, sabía que nadie podía vestir a una mujer como lo hacía Cristóbal Balenciaga.
Fue el maestro indiscutible de la alta costura, supero a Chanel y a Patou en el tratamiento de los volúmenes y la selección de las telas, pero sobre todo brilló como una estrella solitaria por la perfección de sus patrones. Sus trajes son obras de arte y se exponen hoy en los mejores museos del mundo.
Vistió a la alta sociedad internacional: Pauline de Rotschild, Gloria Guiness, la duquesa de Windsor, y a la aristocracia española. La exquisita marquesa de Llanzol fue su musa e inspiradora y se dice que durante la guerra mundial, las grandes señoras francesas desafiaban los bombardeos para acudir a vestirse en San Sebastian, chez Balenciaga. Durante sus desfiles, las maniquíes estaban obligadas a permanecer en absoluto silencio y tenían terminantemente prohibido sonreír.
Su gusto era infalible. Fue admirado por Dior y por Givenchy y formó entre otros a Courrèges y a Ungaro. El mundo de la moda desde entonces aspira a Balenciaga, que inspira colección tras colección.
El gran maestro de la moda se retiró, incapaz de someterse a la tiranía del pret-a-porter. Solo abandonó su casa del Monte Igueldo para coser el traje nupcial de Fabiola de Mora y Aragón que se convertiría, por ese matrimonio, en reina de los belgas.
Este libro hace una breve reseña de su vida y de su obra y repasa mediante fotografías de época los más emblemáticas creaciones del genio: el paletó de organza shantung blanco con lunares bordados que hizo enmudecer la sala en la presentación de la colección de 1960, la marinera de piqué blanco labrado de 1953, el bolero bordado con cabujones de azabache de 1940. Las fotografías son de Kublin, de Durst, de Gyennes y posan con los trajes las más elegantes maniquíes de la época, como Maggy o Suzy Parker. El fabuloso retrato de la condesa von Bismark-Schönhausen, con el genial modisto en un segundo plano, es de Cecil Beaton para Vogue y está tomado en las habitaciones de la exquisita en el palacio Lambert.
Balenciaga es uno de los españoles que forman, por derecho propio, parte de la Historia del Arte.
Calificación: Muy interesante.
Tipo de lector: Interesados en Arte y en Moda
Tipo de lectura: Amena
¿Dónde puede leerse?: ¿En los jardines del palacio de Miramar, en San Sebastián?
¿Dónde encontrarlo?: Pídelo en tu librería habitual y lo buscarán para ti.


ago 20 2010

Percepción, Estética y dinámica del Toreo

Artículo escrito por: Nuria A. Quintero

En este país todos nos atrevemos con todo. Así que, como no voy a ser menos, les voy a recomendar un libro de toros. No es una decisión sencilla, soy catalana con lo que, lo que estoy haciendo, puede estar rozando la legalidad, no lo sé.
Percepción, Estética y dinámica del Toreo de Alfredo Puente Hernando es un libro catálogo en el que, divididos en distintos capítulos, encontrarán una recopilación de unas fotografías estupendas que muestran algunos momentos del mundo del toreo.
Las magnificas fotografías de Alfredo Puente nos sitúan frente a una obra de toros, no taurina, una obra nada convencional que, como digo, realiza un recorrido desde el toro en la dehesa, el torero, el picador, el paseillo, la corrida, muleta, el  estoque y hasta el momento final del arrastre.
Sin lugar a dudas las mejores, a gusto de quien ahora escribe, las que muestran el movimiento del cuerpo a cuerpo entre hombre y animal, las que el fotógrafo recoge en el capítulo denominado muleta. En este grupo de fotografías la plástica es total, la belleza de la imagen indescriptible.
Una recopilación de fotografías, bien ordenadas que nos muestran un camino. Algunas de ellas prescindibles, rodeadas de otras muy sobresalientes, que sin duda les gustará con independencia de lo que opinen de la fiesta nacional. Acercarse a este libro es acercarse a la belleza, sin lugar a dudas.
Calificación: Curiosa recopilación de fotografías.
Tipo de lector: Amantes de la fotografía, de los toros y curiosos en general.
¿Dónde puede leerse? En algún lugar con suficiente luz como para apreciar los matices.
¿Dónde encontrarlo? A través de la Fundación El Monte, que es quien lo editó.