Del Amor

Artículo escrito por: Gabriel Ramírez Lozano

Nunca he entendido por que extraña razón un libro como es Del Amor de Alain de Botton pasó más bien desapercibido cuando se tradujo y publicó en España. Eso fue durante el año 1995. Y nunca lo he entendido porque me parece que es una de las mejores novelas francesas de los últimos treinta años.

Un muchacho coincide en un avión con una chica. Se conocen, se enamoran y comienza a producirse el conocimiento profundo de ambos. Pero desde el otro. Es decir comienzan a conocerse a sí mismos. En occidente tendemos a buscar fuera. Por ejemplo, soy celoso porque él o ella coquetea con todo lo que se mueve. En oriente son más de buscar dentro. Por ejemplo, soy celoso porque estoy enfermo de la cabeza o, sencillamente, soy un imbécil. Y eso es lo que cuenta esta maravillosa novela. Los personajes se descubren en un espejo que se llama pareja.

De Botton lo hace, francamente, bien. Traza una historia realista, sensata y muy cercana a cualquier mortal. Posiblemente , esa historia que narra sea la misma que vivimos nosotros cada cierto tiempo y no queremos o no sabemos ver.

La fina ironía del autor es una constante en la narración y convierte la experiencia lectora en algo delicioso.

Calificación: Muy bueno. Pero muy, muy, bueno.
Tipo de lector: Cualquiera.
Tipo de lectura: Invita a la reflexión por su delicadeza al plantear asuntos espinosos.
Engancha desde el principio.
No le sobra ni una página.
Argumento: Enamorarse, enterarse de lo que pasa y, encima, sobrevivir.
Personajes: Francamente bien dibujados desde la zona más íntima de cada uno de ellos.
¿Dónde puede leerse?: En cualquier parte. Cuidado si lo hace en un avión. Mire antes a su derecha para saber quién le acompaña.


hear the voicesthe manhattan transfer


Comentarios cerrados.